Lecturer at Wenzhou Business College (WZBC)
PhD in game localisation, UCL

Dody chen

Language: Chinese, EnglishIf you‘re interested in collaborating on a research project about video game localisation, audiovisual translation, video games, game streaming, esports, media communication, and fandom, please feel free to reach out at
[email protected]

RECENT CONFERENCE FLASHES

Forthcoming Publication

Paper Accepted by an Edited Volume
Volume Contemporary Chinese Popular Culture in a Global Context:
Translation and Worldmaking
Editors Dr Hongwei Bao and Dr Yan Ying
Publisher Amsterdam University Press

academic publications

Journal Article - L10N Journal
The visibility of Chinese game localizers on Gcores: Personal branding, networking, business collaboration, and game distribution

Journal Article - Media and Intercultural Communication
Netnography of Fan Localization on Social Media Releases:
Observation of Overwatch (OW) and Overwatch League (OWL)

Journal Article - British Journal of Chinese Studies
Issues and Strategies of Localising Sensitive Audiovisual Elements
in Game Streaming: A Case Study on Overwatch League (OWL) Chinese Streaming

Translation

English - Chinese Fan Translation of Deadlock Rebels 《死局反叛者》
Deadlock Rebels is a novel about a notorious crime group based on Overwatch,
a first-person shooter video game, developed by Blizzard.

game localisation

English - Chinese Localisation of Before I Forget 《回忆满屋》
Before I Forget is a narrative exploration game that examines a world where memories are constantly fading and jumbled, developed by 3-Fold games.

Video CREATION

I am a game streamer, a game video & life vlog maker on Bilibili,
a Chinese video-sharing platform since 2018.
I post 150 videos to my 15k Chinese subscribers and
enjoy the fusion of games and life in the online world.

research distribution

I share my thoughts and reflections about video games and game localisation, and I also communicate with talented game localisers and game enthusiasts on Gcores,
a Chinese game review platform.
In Chinese, I conclude my practice surfing online as 乐二行三, which means 'enjoy the online life and study the online life in academia'.

Featured Articles
- Narrative and Gameplay: An Analysis of The Wreck
- A Talk with Game-culture Researcher: Gameplay Mode and Game Research Mode

education

YearDegreeMajorUniversity
2015-2019BATranslationXidian University, China
2019-2020MACN-EN TranslationUniversity of Bristol, UK
2021-2025PhDTranslation Studies (Game Localisation)University of Bristol -> University College London, UK

research

Research Portal

Organisation

As reviewer for...

SOCIAL

I am a heavy Internet addict but potentially bored with Internet socials.
The reasons are I care more about things in life and gameplay.
I usually spend hours playing nonsense and reflecting on my stupidity.
Sigh, what games should I blame?
Overwatch is the one I can name to the public, but there are more...
In most cases I am in the right mind,
so you can reach me through Twitter and email.
Tell me if you can guide me to a higher game rank.
If not, I will still be nice to communicate.
Attention, the above is a gamer's joke.